·½ºê¶õÆ® Çϸ£¸Õ¼Õ ¹Ý ·¹ÀÎ

REMBRANDT Harmenszoon van Rijn

Ãâ»ý : 1606 ³â

»ç¸Á : 1669 ³â

±¹Àû : ³×´ú¶õµå Dutch

È°µ¿½Ã±â : 17 ¼¼±â

ÁÖ¿äÀÛÇ° : °¥¸±·¡¾Æ È£¼öÀÇ Æødz°ú ±×¸®½ºµµ, µ¹¾Æ¿Â ÅÁÀÚ, ¾ß°æ, Æ¥ÇÁ ±³¼öÀÇ ÇغÎÇÐ °­ÀÇ

·½ºê¶õÆ® Çϸ£¸Õ¼Õ ¹Ý ·¹ÀÎÀº ¹Ù·ÎÅ© ½Ã´ëÀÇ ³×´ú¶õµå È­°¡ÀÌ´Ù. ºûÀÇ È­°¡¶ó°íµµ ºÒ¸®´Â ±×´Â ÀϹÝÀûÀ¸·Î À¯·´ ¹Ì¼ú»ç¿¡¼­ °¡Àå À§´ëÇÑ È­°¡ÀÌÀÚ ÆÇÈ­°¡ Áß ÇÑ »ç¶÷À¸·Î ¿©°ÜÁö¸ç ƯÈ÷ ³×´ú¶õµåÀÇ ¿ª»ç¿¡¼­ °¡Àå Áß¿äÇÑ È­°¡À̱⵵ ÇÏ´Ù.¿¹¼ú ºÐ¾ß¿¡¼­ ±×ÀÇ ±â¿©´Â ¿ª»ç°¡µéÀÌ ¼ÒÀ§ ³×´ú¶õµå Ȳ±Ý ½Ã´ë¶ó°í ºÎ¸£´Â ½Ã´ë¸¦ ºÒ·¯¿À°Ô ÇÏ¿´´Ù.

1606³â 7¿ù 15ÀÏ ¾Ï½ºÅ׸£´ã ¼­ÂÊÀ¸·Î ¾à 50km ¶³¾îÁø ·¹ÀÌ´ø¿¡¼­ ¹æ¾Æ°£ ÁÖÀÎÀÇ ¾Æȩ° ¾Æµé·Î ž´Ù. ¾î¸Ó´Ï´Â °¡Å縯 ½ÅÀÚÀÌ°í ·½ºê¶õÆ®´Â °³½Å±³ ½ÅÀÚ¿´´Ù. ·½ºê¶õÆ®´Â È­°¡°¡ µÇ¾úÀ» ¶§¿¡ ¸ðÄ£ÀÌ ¼º¼­¸¦ Àд ¸ð½ÀÀ» ±×¸²¿¡ ´ã¾Æ³¿À¸·Î½á ½Å½ÉÀÌ ÁøÁöÇÑ ¸ðÄ£¿¡ ´ëÇÑ Á¸°æÀ» º¸¿´´Ù. ¶óƾ¾î¸¦ °¡¸£Ä¡´ø Çб³¸¦ ³ª¿Â ÈÄ, ·½ºê¶õÆ®´Â 14¼¼¿¡ ·¹ÀÌ´ø ´ëÇб³¿¡ ÀÔÇÐ ÇÏ¿´´Ù. ·½ºê¶õÆ®°¡ Çб³°øºÎ¿¡ Èï¹Ì¸¦ ´À³¢Áö ¸øÇÏ°í ±×¸² ±×¸®´Â ÀÏ¿¡¸¸ ¿­ÁßÇÏÀÚ, ±×ÀÇ ºÎ¸ð´Â ¾ßÄÚÇÁ ÆÇ ½º¹Ù³Ùºß¸£Èå(Jacob van Swanenburgh) ¹Ø¿¡¼­ 3³â°£ ¹Ì¼ú ¼ö¾÷À» ¹Þ°Ô ÇÏ¿´´Ù.

1625³â °³ÀÎ È­½ÇÀ» ¿¬ Á÷ÈÄ, ¾Ï½ºÅ׸£´ã¿¡¼­ È°µ¿ÇÏ´ø ÇÇÅ͸£ ¶ó½ºÆ®¸¸(Pieter Lastman)À» Á¤±âÀûÀ¸·Î ¹æ¹®ÇØ Áöµµ¸¦ ¹ÞÀ¸¸é¼­ ¹Ì¼ú¿¡ °üÇÑ ½Ã¾ß¸¦ ³ÐÇûÀ¸¸ç, À̸¦ °è±â·Î 1632³â °Åó¸¦ ¾Ï½ºÅ׸£´ãÀ¸·Î ¿Å±â°Ô µÇ¾ú´Ù. À̶§ ¿Ü°ú ÀÇ»ç Á¶ÇÕÀÇ ÁÖ¹®À¸·Î ¡´Æ¥ÇÁ ¹Ú»çÀÇ ÇغÎÇÐ °­ÀÇ¡µ¸¦ Á¦ÀÛÇÏ¿© ÃÊ»óÈ­°¡·Î¼­ ¸í¼ºÀ» ¶³ÃÆ´Ù.

1642³â ¡´¾ß°æ¡µÀ» Á¦ÀÛÇÏ¿´À¸³ª ´ç½Ã¿¡´Â ±ØÈ÷ ³ª»Û ÆòÀ» ¹Þ¾Æ ÃÊ»óÈ­°¡·Î¼­ÀÇ ¸í¼ºÀ» ÀÒ¾ú´Ù. °Ô´Ù°¡ °°Àº ÇØ¿¡ ¾Æ³»¸¶Àú Á×ÀÚ, ½Ç¸Á°ú °ï±Ã¿¡ ºüÁö°Ô µÇ¾úÀ¸³ª ÀÌ¿¡ ±¼ÇÏÁö ¾Ê°í ÀÛÇ°¿¡ Á¤¿­À» ±â¿ï¿´´Ù. 1656³â ÆÄ»ê ¼±°í·Î À¯´ëÀÎ Áö±¸¿¡¼­ °¡³­¿¡ ½Ã´Þ¸®´Â »ýÈ°À» ÇÏ¿´À½¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ÁÁÀº ÀÛÇ°À» °è¼Ó ¹ßÇ¥ÇÏ¿´´Ù. ³¢´Ï¸¶Àú °Å¸£´Â ¸¸³âÀÇ ºñÂüÇÑ »î¿¡¼­µµ Àΰ£¿¡ ´ëÇÑ ±íÀº ÀÌÇØ¿Í ¾ÖÁ¤À» ¹ÙÅÁÀ¸·Î ÇÑ µ¶Æ¯ÇÑ ±×¸²À» Á¦ÀÛÇÏ¿´´Ù. ÇÏÁö¸¸ ¡´¾ß°æ¡µÁ¦ÀÛ ÀÌÈÄ ¹«³ÊÁø ±×ÀÇ È­°¡·Î¼­ÀÇ »îÀº ³¡³¡³» ȸº¹µÇÁö ¸øÇß°í 1669³â ¾Ï½ºÅ׸£´ã¿¡¼­ ¾µ¾µÈ÷ Á×¾ú´Ù.

À¯È­, µ¿ÆÇÈ­, µå·ÎÀ× ÀÛÇ°µéÀÌ ³²°ÜÁ® ÀÖ°í ÀÚÈ­»óÀ» ƯÈ÷ ¸¹ÀÌ ±×·È´Ù.

³×´ú¶õµå ÃÖ°íÀÇ È­°¡·Î ±×ÀÇ ±»Àº ½Å³äÀº µÎÅÍ¿î ½Å¾Ó½É¿¡¼­ ¿ì·¯³ª¿Ô±â¿¡ ƯÈ÷ Á¾±³È­¿¡ ¸¹Àº °ÉÀÛÀ» ³²°å´Ù. ³²±ä ÀÛÇ° ¼ö´Â À¯È­¡¤¼öäȭ¡¤µ¿ÆÇÈ­¡¤µ¥»ý µîÀ» Æ÷ÇÔÇÏ¿© 2õ¿© Á¡À̳ª µÈ´Ù. ¼º¼­¡¤½ÅÈ­¡¤¿ª»ç¡¤Ç³°æ¡¤Ç³¼Ó¡¤À§ÀÎ µî °¢ ¹æ¸é¿¡¼­ ±¤¹üÀ§ÇÏ°Ô ¼ÒÀ縦 ±¸ÇÏ¿´´Ù.

±×ÀÇ ÀÛÇ° ¼Ó ´ë»ó¿¡ ´ëÇØ »ç½ÇÀû ¼ö¹ýÀ» ¾´ ´Ù¸¥ ³×´ú¶õµå ÆÄÀÇ È­°¡¿Í ´Ù¸§ÀÌ ¾øÀ¸³ª, ºûÀÇ È¿°ú¿¡ À־´Â »öä ¹× ¸í¾ÏÀÇ ´ëÁ¶¸¦ °­Á¶ÇÔÀ¸·Î½á ÀǵµÇϴ ȸȭÀû È¿°ú¸¦ °ÅµÎ¾ú´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ °á°ú·Î ±×´Â '±Ù´ëÀû ¸í¾ÏÀÇ ½ÃÁ¶'¶õ À̸§À» µè°Ô µÇ¾ú´Ù. ¶Ç ±×´Â ºÏºÎ À¯·´ µ¿ÆÇÈ­ÀÇ ´ë°¡·Î¼­ ¾à 300Á¡ÀÇ °ÉÀÛÀ» ³²°åÀ¸¸ç, ÀÌ µ¿ÆÇÈ­¸¸À¸·Îµµ ±×´Â ¼¼°è ¹Ì¼ú »ç»ó ÃÖ´ëÀÇ È­°¡·Î ÀÎÁ¤µÈ´Ù.

½ºÆäÀÎÀÇ º§¶ó½ºÄɽº¿Í º§±â¿¡ÀÇ ·çº¥½º¿Í ÇÔ²² 17¼¼±â ÃÖ´ëÀÇ È­°¡·Î ¼Õ²ÅÈ÷¸ç, ·¹¿À³ª¸£µµ ´Ù ºóÄ¡¿Í ÇÔ²² À¯·´ ȸȭ ¿ª»ç»ó °¡Àå ÈǸ¢ÇÑ È­°¡·Î ¾Ë·ÁÁ® ÀÖ´Ù. ÀÛÇ°À¸·Î <ÀÚÈ­»ó> <¸¶¸®¾ÆÀÇ Á×À½> <¼º °¡Á·> µî ¸¹Àº °ÉÀÛÀ» ³²°å´Ù.

·½ºê¶õÆ®ÀÇ ±×¸²ÀÇ Æ¯Â¡Àº ½Ã´ëÀÇ °üÇàÀ» ¶Ù¾î³Ñ¾î °³¼ºÀ» ¹ßÈÖÇß´Ù´Â µ¥ ÀÖ´Ù. À̸¦Å×¸é ¾ß°æÀÇ °æ¿ì ¾ó±¼ÀÌ ¸ðµÎ ³ª¿Â »ç¶÷µµ ÀÖ°í, ±×·¸Áö ¾ÊÀº ±×¸²µµ Àִµ¥, ÀÌ´Â ¸ðµÎ ¾ó±¼ÀÌ ³ª¿À°Ô ÇÏ´Â ´Üü Àι°È­°¡µéÀÇ °üÇàÀ» ¶Ù¾î³ÑÀº °ÍÀÌ´Ù. ¼º¼­¸¦ ÁÖÁ¦·Î ÇÑ ¼ºÈ­µéµµ ¼ºÈ­(ÀÌÄÜ)¿¡¼­ º¼ ¼ö ÀÖ´Â È­·ÁÇÏ°í °Å·èÇÑ ´À³¦ ´ë½Å, Àι°µéÀÇ ½É¸®¸¦ ´ã¾Æ³»´Â ½É¸®¹¦»ç°¡ Ư¡ÀÌ´Ù. À̸¦Å×¸é ±¸¾à¼º¼­ÀÇ Á·À弳ȭ Áß ÇϳªÀÎ ¾Æºê¶óÇÔÀÌ Ã¸ ÇÏ°¥°úÀÇ »çÀÌ¿¡¼­ ³ºÀº Å« ¾Æµé À̽º¸¶¿¤°ú ±×ÀÇ ¾î¸Ó´Ï¸¦ ¹ö¸®´Â Àå¸éÀ» ±×¸²À¸·Î ¹¦»çÇϸ鼭, ¾Æºê¶óÇÔÀÇ °í³ú¿Í Á¤½ÇºÎÀÎÀÎ »ç¶óÀÇ »ÑµíÇÔÀ» ¾Æºê¶óÇÔÀº °í³úÇϴ ǥÁ¤À» Áþ°í, »ç¶ó´Â ¼û¾î¼­ ¿ô´Â ¸ð½ÀÀ¸·Î ´ëºñ½ÃÅ°°í ÀÖ´Ù.

  • Àüü
  • ±×¸²
  • »ðÈ­
The Slaughtered Ox
The Persian
The hog
The shell (Conus marmoreus)
The artist as a beggar seated on a bank
"Ledikant" or "Lit à la française"
A man making water
A woman making water
¡Ø º¸¿©Áö´Â ¸íÈ­¼ö·®Àº Àüü°¡ ¾Æ´Ñ ¼­ºñ½º·Î ÀϺθñ·Ï¸¸ Á¦°øµË´Ï´Ù.

¸íÈ­°¶·¯¸® ±¸µ¶ ÀÛÇ°°¶·¯¸® ±¸µ¶